Por Gubidxa Guerrero Luis / Etnohistoriador
La Historia de los pueblos está en constante construcción. La Historia se edifica conforme nuevas fuentes se “descubren” o se vuelven asequibles mediante transcripciones paleográficas, traducciones, publicaciones o todas juntas, como en el presente caso.
¿Por qué es importarte este libro? Porque es una fuente importante para especialistas o interesados en la Historia. Pero también lo es para abogados o funcionarios familiarizados con la impartición de justicia, en tiempos en que se pretende incorporar el derecho de los pueblos originarios al corpus general, o que se desea una perspectiva intercultural en la relación entre las leyes generales y quienes las aplican o están sujetos a ellas.
En La historia jurídica también habla zapoteco el autor realiza la traducción y análisis de tres edictos del siglo diecisiete, específicamente del año 1684, apenas un cuarto de siglo después de la famosa rebelión de Tehuantepec, que mantuviera a la provincia del mismo nombre, y a otras regiones vecinas, fuera del control del Imperio Español.
