'La historia jurídica también habla zapoteco', de Marco Antonio Salgado


Por Gubidxa Guerrero Luis / Etnohistoriador

La Historia de los pueblos está en constante construcción. La Historia se edifica conforme nuevas fuentes se “descubren” o se vuelven asequibles mediante transcripciones paleográficas, traducciones, publicaciones o todas juntas, como en el presente caso.

¿Por qué es importarte este libro? Porque es una fuente importante para especialistas o interesados en la Historia. Pero también lo es para abogados o funcionarios familiarizados con la impartición de justicia, en tiempos en que se pretende incorporar el derecho de los pueblos originarios al corpus general, o que se desea una perspectiva intercultural en la relación entre las leyes generales y quienes las aplican o están sujetos a ellas. 

En La historia jurídica también habla zapoteco el autor realiza la traducción y análisis de tres edictos del siglo diecisiete, específicamente del año 1684, apenas un cuarto de siglo después de la famosa rebelión de Tehuantepec, que mantuviera a la provincia del mismo nombre, y a otras regiones vecinas, fuera del control del Imperio Español.

Mucha gente desconoce que durante la época colonial los conquistadores se preocuparon por comprender los idiomas de los pueblos sometidos. Crearon gramáticas y vocabularios con la finalidad de que los religiosos pudieran evangelizar a los nativos y, en última instancia, administrar mejor los nuevos dominios. Ello permitió que el sistema legal se adecuara a las necesidades de los hablantes. 

Dicha situación resulta paradójica cuando la comparamos con la actitud que el Estado Mexicano ha mostrado para con las lenguas indígenas y sus hablantes desde tiempos de la Independencia. Por mucho que en el discurso se discuta de integración, en la práctica se ha negado, casi de manera absoluta, el derecho que tienen los pueblos no sólo de hablar su idioma, sino de hacer de él una herramienta de diálogo o relación con el grupo dominante.

El poder español, que duró trescientos años, pasó a manos de los criollos, sus descendientes, que lo han detentado por otros dos siglos. Durante quinientos años muchas lenguas han desaparecidos y otras tantas están en riesgo de desaparecer

En tiempos de Maximiliano de Habsburgo, el proclamado Emperador de México tuvo un séquito de traductores en lenguas indígenas que lo acompañaba en las audiencias públicas en Palacio Nacional. El príncipe austriaco mandó publicar, asimismo, leyes en lengua náhuatl, que hasta el día de hoy es el idioma indígena con más hablantes en el país. Lo mismo hizo el líder del Ejército Libertador del Sur, Emiliano Zapata, durante la Revolución Mexicana. No así Benito Juárez ni Francisco I. Madero.

La importancia de este libro reside también en que es un instrumento que puede permitir a los pueblos originarios recordar a quienes detentan el poder la obligación que tienen de adaptarse a los ciudadanos, y no al revés. Porque si durante la Colonia se hizo lo posible por traducir materiales legales y textos religiosos, en tiempos modernos el Estado Mexicano y sus entidades federativas cuentan con muchas más herramientas para esa noble causa. 

Es importante que las personas que pertenecen a los pueblos originarios realicen la tarea. Se hace cada vez más necesario que zapotecas, mixes, amuzgos, mixtecos, mayas y gente de otras tantas naciones primigenias se inscriban en las instituciones de educación superior, desde donde se realizan las investigaciones y se construye el discurso

Este libro es un buen ejemplo del compromiso de su autor de contribuir a una mejor aproximación a la historia de nuestro pueblo en un período histórico específico, como fue la época virreinal. Tocará a otros valerse de él para continuar escribiendo y rescribiendo la historia que, como dije al principio, se encuentra en constante construcción.


_____
Texto leído el 12 de abril de 2025 en el Auditorio de la Casa de la Cultura de Juchitán, Lidxi Guendabiaani', durante la presentación del libro La historia jurídica también habla zapoteco. Publicado en Cortamortaja el jueves 5 de junio de 2025. Enlace: https://www.facebook.com/share/p/1Cnb59qj3f/